Saturday, 28 January 2017

Ramayana History

Lord Hanuman is well known for his extreme devotion to Lord Rama. Lord Hanuman is always depicted in the Indian folklaire as an icon of true devotion and a symbol of the power of true devotion and chastity.
Lord Hanuman's devotion to Lord Rama is symbolic of the devotion of the enlightened individual soul towards the supreme soul.
Many stories from the Indian literature tell the tales of Lord Hanuman protecting devotees of Lord Rama and helping those who seek his either spiritually or otherwise. Swami Tulasidas has written these lines in respect of Lord Hanuman's great character, in praise of his powers and also devotion.


Ramayana History:

In Thailand[edit]
Thailand's popular national epic Ramakien (Thai:รามเกียรติ์., from Sanskrit rāmakīrti, glory of Rama) is derived from Hindu epic. In Ramakien, Sita is the daughter of Ravana and Mandodari (thotsakan and montho). Vibhishana (phiphek), the astrologer brother of Ravana, predicts calamity from the horoscope of Sita. Ravana has thrown her into the water, but is later rescued by Janaka (chanok). While the main story is identical to that of Ramayana, many other aspects were transposed into a Thai context, such as the clothes, weapons, topography and elements of nature, which are described as being Thai in style. It has an expanded role for Hanuman and he is portrayed as a lascivious character. Ramakien can be seen in an elaborate illustration at Wat Phra Kaew in Bangkok.
Others[edit]
Other Southeast Asian adaptations include Kakawin Ramayana of Java, Ramakavaca of Bali(Indonesia), Maharadia Lawana and Darangen of Moro Muslims of Mindanao(Philippines) and Yama Zatdaw of Myanmar.




Hanuman Jyanti

Hanuman Chalisa In English

Hanuman Chalisa In Hindi


Bajrang Baan - Most Powerful Mantra

Sankat Mochan Hanuman Aashtak


Critical edition[edit]
A critical edition of the text was compiled in India in the 1960s and 1970s, by the Oriental Institute at Maharaja Sayajirao University of Baroda, India, utilizing dozens of manuscripts collected from across India and the surrounding region.[12] An English language translation of the critical edition was completed in November 2016 by Sanskrit scholar Robert P. Goldman of the University of California, Berkeley.[13]

No comments:

Post a Comment